| Web-форум "Фантастика"_ |
| Лист_ | _Темы |
Раз уж зашла речь о Владиславе Гончарове... Сергей Ильин 30 Мрт 02 |
| Сергей Ильин | | 15:54 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Военно-исторический кешер | |||
| Заголовок: | Раз уж зашла речь о Владиславе Гончарове... | ||||
|
...то не могу не отметить его крайне слабую редакторскую работу при издании "Подводных лодок Гитлера" Клэя Блэйра. АСТ-Terra Fantastica, Военно-историческая библиотека. Во-первых, невзирая на приписку "(прим. ред.)" под его комментариями, собственно редактирования книги не было. Вообще. Иначе в ней не было бы перлов вроде "эсминец открыл огонь из главного орудия" и страниц, где один и тот же корабль называется попеременно то так, то иначе в пределах трех соседних абзацев. А во-вторых, половина или больше его комментариев направлены не на уточнение спорных вопросов, а на демонстрацию того, что В. Гончаров гораздо умнее и образованнее К. Блэйра. И не более того. Я понимаю, что тема книги очень далека от интересов большинства участников Форума, но я лично имел глупость считать издательство Terra Fantastica одним из наиболее приличных среди тех, что публикуют, в частности, и фантастическую литературу. С уважением, Сергей Ильин. | |||||
|
ilyin@newmail.ru
|
|
| Сергей Ильин | | 14:14 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Военно-исторический кешер | |||
| Заголовок: | С. и Е. Переслегины, 'Тихоокеанская премьера' | ||||
|
На первый взгляд, эта книга никакого отношения к фантастике не имеет. На второй -- я не смог ее отнести вообще ни к какому жанру. Стало быть, тут ей и место, "за рамками жанра". К тому же, авторы определяют свое творение, как "документальный фантастический роман". О чем идет речь? О Второй мировой войне на Тихом океане, разумеется. Так что же, перед нами очередной анализ маневрирования авианосцев и тактико-технических характеристик разнообразного летающего и плавающего железа? Нет, ничего подобного. "Корабли и сражения служат лишь фоном для..." О людях, выигравших и, соответственно, проигравших ту войну. События подаются в виде воспоминаний адмирала Ямамото, во время своего последнего полета. Так что же, налицо обычный исторический роман? Нет, вместо описаний реальных личностей используются их "информационные модели". В рамках которых тот же Ямамото выглядит каким-то японским Мерлином, проницающим "былое и грядущее", медитируя в саду. А Рузвельт, соответственно, планирует будущее Америки на полвека вперед, разговаривая по ночам с женой. Хорошо кто-то сформулировал в ru.military.navy: "Оказывается, Ямамото сам вызвал американские истребители на свою голову!" О стратегии и геополитике. Как утверждают авторы в предисловии, "мы не отвечаем за фактологические ошибки источников, источники же не отвечают за наши интерпретации событий". Я понимаю, на Переслегине лежит тяжкое бремя высшего физического образования, но не до такой же степени! Авторы попытались сконструировать последовательную цепочку логически объяснимых событий, называемую "Второй Мировой войной". Но поскольку элемент везения логически (по-моему) объяснен быть не может, а замах был сделан, -- приходится утверждать, что "психология представляет собой науку более точную, нежели история", вводить в повествование "супербизонов мысли" в лице Ямамото и Рузвельта, а временами даже скатываться до употребления слова "эгрегор". Плюс, разумеется, Переслегин (вряд ли эти главы написаны его женой) не мог удержаться от того, чтобы подвигать фигуры самому. Собственно, даже постоянное упоминание термина Текущая Реальность (именно так, с двух больших букв) должно подчеркивать мысль, что если бы японским флотом руководил лично он, он бы американцам показал "кузькину мать". К тому же, тяжким бременем на читателе лежит необходимость расшифровывать геополитический жаргон, "силовые линии пересекались под тупым углом" и тому подобное... Я не понимаю, чем фраза "оперативная связность острова Новая Гвинея в меридиональном направлении равна нулю" лучше слов "горы Новой Гвинеи для войск непроходимы". Разве что тем, что такие фразы вставлять в любое место текста, с поводом и без. Подводя итог, если вы не согласны с тем, что США выиграли бой при Мидуэе случайно, и не представляете дальнейшую жизнь, без знания о причинах этой победы -- эта книга для вас. Или же, если вы в восторге от "Штурмфогеля" Лазарчука, эта книга тоже для вас. Вообще, очень близкие по духу романы, налицо те же рассуждения об эзотерике, об "опоре на Хаос как на альтернативу всеобщему западному порядку". С уважением, Сергей Ильин. Постскриптум. Конечно, не могут не радовать мелкие опечатки. Министр иностранных дел Японии принц Коноэ упорно именуется "принцем Каноэ", на странице 652 (правда, уже в приложениях) броненосец "Цесаревич" имеет крен в 180 градусов и т.п. | |||||
|
ilyin@newmail.ru
|
|
| Web-форум "Фантастика"_ |